Cronici
 
Cronică
Multimedia
 
Marius Chivu :

● Mircea Horia Simionescu citește din Ingeniosul bine temperat, prezentare de Mircea Cărtărescu, Editura Casa Radio, 2011.

● Mircea Nedelciu citește din Ora spre zero și alte proze, prezentare de Ion Bogdan Lefter, Editura Casa Radio, 2011.

S-a vorbit mai puțin decît merita despre audiobook-uri. Deși piața acestui suport este încă fragilă, a crescut mult în ultimii ani și putem vorbi acum de cîteva tipuri de audiobook. O vreme, Editura Cartea Românească a însoțit volumele de poezie (în special ale tinerilor, dar și ale unor seniori precum Emil Brumaru) cu CD-uri pe care poeții își citeau poemele și e regretabil că această formulă editorială hibridă a fost abandonată. Humanitas Multimedia, campioana audiobook-urilor de la noi, scoate o varietate de formule audio: clasici români și străini (Poe, Cehov, Tolstoi, Kafka, Urmuz, Caragiale, Eliade, Joyce, Golding ș.a.m.d.), citiți de actori din mai multe generații (de la Radu Beligan la Marius Manole), de scriitori sau de oameni de radio (Mihai Dobrovolschi), dar și scriitori români contemporani citind din propria operă (Blandiana, Liiceanu, Cărtărescu, Neagu Djuvara ș.a.). La Humanitas Multimedia poezia e mai puțin prezentă (dintre clasici, doar Topîrceanu și Minulescu, ambii în lectura lui Andrei Pleșu, plus un Nichita Stănescu), audiobook-urile preluînd, practic, titlurile editurii care, din păcate, publică poezie extrem de rar. Aici însă un mare avantaj îl are Editura Casa Radio care beneficiază de „fonoteca de aur“ a SRR, unde se găsesc înregistrări cu clasici moderni citind din propria operă, înregistrări cu care alimentează, de cîțiva ani, formidabilele serii „Colecționarul de voci“ (CD-carte), „Biblioteca de poezie românească“ (CD-carte), sau „Lecturi pe întuneric“ (audiobook), despre care voi vorbi în continuare.

Seria unicelor și ultimelor înregistrări de la Editura Casa Radio a debutat în 2008 cu trei dintre cele mai emoționante CD-cărți apărute pînă acum: Tudor Arghezi – Cuvinte potrivite, Lucian Blaga – Poeții și G. Bacovia – Rar, fiecare avînd cîte o poveste înfiorătoare. Mitizat în anii ’30, interzis de comuniști în 1948 (în urma articolului scris de obscurul Sorin Toma în Scînteia, „Poezia putrefacției sau putrefacția poeziei“; un articol demolator și incriminator fusese scris inițial de Miron Radu Paraschivescu), reabilitat în 1955 (datorită prim-secretarului Gh. Apostol și la sugestiile lui Mihail Ralea și Mihai Beniuc), Tudor Arghezi a fost invitat la Radio, între anii 1956-1967, unde a citit 36 de poeme (cele mai multe din volumele Cuvinte potrivite, Hore și Frunze), ultimul dintre acestea, un „Psalm“, fiind citit, cu vocea tremurată, aproape stinsă, la vîrsta de 87 de ani, cu doar cîteva luni înainte de moarte. Interzis de asemenea de comuniști, Blaga și-a pierdut dreptul de semnătură, precum și postul de profesor de filozofia culturii, cărțile i-au fost retrase din biblioteci, iar între anii 1948 și 1960 nimeni n-a publicat un singur rînd despre opera celui care fusese membru al Academiei Române încă din 1937 și scriitor propus pentru Premiul Nobel. Chemat la Radio în două rînduri, în 1954 și în 1960, Blaga a citit 49 de poeme proprii (majoritatea publicate postum în volumele Corăbii cu cenușă, Cîntecul focului și Ce aude unicornul), precum și 12 traduceri apărute în 1957 în Din lirica universală, antologie căreia i s-a reproșat atunci „viziunea antirealistă a poeziilor“, lipsa „considerării valorii sociale“, dar și selecția „superficială“ a poeților. Din cine tradusese Blaga? Goethe, Schiller, Pușkin, Esenin, Rilke, Blake, Verlaine, Valéry, Stefan George, García Lorca, Allan Poe ș.a. Melancolic, litanic, Blaga va citi și el ultimul său poem la Radio, „Risipei se dedă Florarul“, cu doar cîteva luni înaintea morții. Povestea din spatele înregistrării lui Bacovia este identică. În 1947, poetului i se desființează postul de consilier la Ministerul Artelor, iar poezia încetează a-i mai fi editată din motive de decadentism mic-burghez. Singura sa înregistrare radiofonică datează din 1954; mai făcuse una cu un an mai devreme, dar banda imprimată se ștersese. Soția Agatha Grigorescu-Bacovia povestește că poetul își pierduse între timp dantura și, jenat, refuzase să mai citească. S-a lăsat, în cele din urmă, convins, dar înregistrarea (făcută acasă; dacă ascultați cu atenție, pe fundalul poemului „Plumb de toamnă“ latră un cîine) a decurs greu: Bacovia abia a citit 28 de poeme, mecanic și grăbit, extenuat (rezemat de divan), cu voce slabă și dicție neclară. Dezamăgit de înregistrare, Bacovia a murit peste trei ani, comunicatul Agerpres consemnînd sec dispariția „unui fruntaș al poeziei românești din ultimele decenii“. Tot cu doi-trei ani înainte de moarte au mai citit la Radio Miron Radu Paraschivescu, Emil Botta și Gellu Naum, înregistrările acestora (din 1968, 1973, respectiv 1999), fiind de asemenea editate pe CD-cărțile de la Casa Radio.

Cele mai noi audiobook-uri, de data aceasta apărute în colecția de proză „Lecturi pe întuneric“, ne aduc vocile lui Mircea Nedelciu și Mircea Horia Simionescu. În 1998, cu un an înaintea morții, Mircea Nedelciu a citit la Radio patru povestiri: „Marie-France în Piața Libertății (transmisiune directă)“, „DEX 305“, „Ora spre zero“ și „Fahrenheit 91,4°“. După cum remarcă Ion Bogdan Lefter, scriitorul n-a ales prozele sale mai ample și mai realiste, ci s-a oprit asupra unor bucăți mai scurte, mai experimentale, mai adecvate lecturii prin virtuozitate și poantă. Mircea Nedelciu citește relaxat și alert („așa-și citea și prozele la cenaclu“, își amintește Ion Bogdan Lefter) și mă gîndesc că aceste înregistrări sînt și ele o piesă importantă la conturarea personalității artistice a scriitorului – dispărut, ca atîția alți optzeciști, prematur – căruia, numai anul trecut, i s-au dedicat și două foarte bune eseuri critice: Geografii semnificative. Spațiul în proza scurtă a lui Mircea Nedelciu de Ionuț Miloi (Editura Limes) și Proza lui Mircea Nedelciu. Puterile literaturii în fața politicului și a morții de Adina Dinițoiu (Editura Tracus Arte). Înregistrările lui Mircea Horia Simionescu datează din 1999 și 2000, plus ultimul interviu, acordat Ancăi Mateescu cu cîteva luni înaintea morții sale, survenită anul trecut. Alegînd fragmente importante din primele două volume ale tetralogiei Ingeniosul bine temperat: Dicționar onomastic și Bibliografia generală, înregistrările sale sînt nu doar cele mai consistente (două CD-uri însumînd peste două ore), dar și cele mai bine citite. Dintre toate audiobook-urile românești ascultate de mine, MHS este scriitorul care-și citește textele cel mai bine. Este o plăcere să-l asculți citind și, ca și în cazul lui Mircea Nedelciu, vocea lui este foarte vie. Dacă figura sa este surprinsă în fotografiile lui Mircea Struțeanu, opera este sintetizată de Mircea Cărtărescu, fan declarat al lui MHS, în bookletul dublului-CD: „E Borges, dar unul plin de umor; Calvino, dar mult mai sintetic; Barthelme, dar cu un acut simț moral; Urmuz, dar adesea transformînd gratuitatea în meditație morală, politică sau metafizică“.

De neprețuit aceste înregistrări și felul în care Casa Radio ni le pune, de ani de zile, la dispoziție! Și nu doar prin contribuția la memoria sonoră a scriitorilor, ci și prin contextul politic-biografic în care aceste înregistrări au fost realizate, în cele mai multe dintre cazuri, in extremis. (Fac aici o paranteză pentru a sugera și chiar a cere transformarea în audiobook și a altor ultime interviuri: de pildă, cel al lui Geo Bogza acordat în 1992-1993 Dianei Turconi, cel cu Tudor Țopa luat de Iolanda Malamen sau recent-publicatul dialog dintre M. Ivănescu și Gabriel Liiceanu.) Țin să trec aici, la final, numele celor de la Casa Radio care au făcut și fac aceste lucruri posibile: redactorii Emil Buruiană, Lavinia Ivașcu, Maria-Elena Negoescu, realizatorul-coordonator Horia Pop, analistul multimedia Gilda Rădulescu și Marilena Barabaș la mastering. Toți aceștia fac o treabă extraordinară.

2012-04-05 (Dilema veche, nr. 425, 5-12 aprilie)