Carte+CD(Audiobook) > Biblioteca de poezie românească
 
Nina Cassian, Dans
Poeme rostite la Radio (1959-2003)
carte+CD
Bookmark and Share
Autor : Nina Cassian
Colecție. Serie : Biblioteca Radio. Colecționarul de voci
Copertă / Ilustrații : Constantin Popovici / Tudor Jebeleanu
ISBN : 978-606-8468-54-9 // 978-606-8468-55-6
Format : 16 x 16
Nr. pagini : 92
Durată CD : 36’42’’
Anul apariției : 2017

Stoc : DA

18.00 RON
Descriere
Cronici
 

Ascultă :

Cuvânt-înainte de Marius Chivu
Ilustrații de Tudor Jebeleanu

„Plecată din România comunistă în 1985, Nina Cassian (27 noiembrie 1924, Galați – 14 aprilie 2014, New York), pe numele său adevărat Renée-Annie Cassian, avea să devină singura poetă de origine română care a izbutit să-și facă o carieră literară în exil. Dar dacă în exilul american Nina Cassian a publicat nu mai puțin de șapte cărți de poezie, majoritatea scrise direct în limba engleză, în țara maternă era ignorată de critică și uitată de public.
Astăzi, fie se vorbește despre poezia conformistă și convingerile sale comuniste din anii ’50, fie se discută despre viața sa privată. Pentru fiecare dintre aceste două tendințe însă, poeta are partea ei de așa-zisă vină. […] Așa se face că în acest moment imaginea literară a Ninei Cassian este încă blurată. Scriitoare prodigioasă, artistă multi-talentată, cu personalitate puternică, Nina Cassian nu putea fi decât un personaj controversat a cărui poveste este însă mai complexă decât ar putea părea la o primă privire.
[…] Dacă, în ciuda cărților sale din anii ’50, nu și-a compromis definitiv cariera literară, acest lucru s-a datorat consistenței operei sale ulterioare: Nina Cassian a publicat 20 de volume de poezie legitimă estetic și la fel de multe cărți pentru copii.
Această CD-carte adună 28 de poeme proprii și 12 traduceri din poetul german Christian Morgenstern, poeme rostite la Radio în perioada 1959-2003. Printre aceste poeme (alese din aproape toate cărțile anilor ’60, din cele două apărute în țară după Revoluție, precum și dintr-un volum publicat în America) se află și un inedit poem scris de Nina Cassian la vârsta de cinci ani (vârstă la care a compus, de altfel, și un prim vals). Un alt poem citit la Radio și care are o poveste este cel dedicat lui Ion Barbu.
La aproape două decenii de la precedenta apariție editorială cu poezie în limbă română, această CD-carte, ce adună, din păcate, doar o infimă parte din poezia Ninei Cassian, este un mic pas în redescoperirea scriitoarei. Dar ar putea fi primul pas al unui lung și frumos dans al poeziei sale cu mai vechii și mai noii ei cititori.” (fragmente din prefața semnată de Marius Chivu, “Vremea dansului”).


Sumar CD

1. Micul print – 0’43’’
2. Tablou – 1’08’’
3. Fata din vis – 0’47’’
4. Să ne facem daruri – 1’26’’
5. În lemn – 0’38’’
6. Izvorul amorțit – 1’07’’
7. Vrăbiile – 1’21’’
8. Noaptea revelației – 1’43’’
9. Dans – 0’40’’
10. Tot îndulcind – 0’50’’
11. Literatură – 0’34’’
12. Uite-așa – 0’29’’
13. Eu nu sunt de vină – 0’32’’
14. Câinele – 0’51’’
15. Spleen – 1’00’’
16. Pi-lu-i – 1’27’’
17. Candori – 0’49’’
18. Ruga de noapte – 0’47’’
19. Senin – 1’07’’
20. Sonetele iubirii împlinite (fragment) – 0’49’’
21. Lui Ion Barbu – 0’46’’
22. Tumefiere – 0’35’’
23. Controverse – 0’33’’
24. Vremea culorilor – 1’07’’
25. Post meridian – 4’54’’
26. Destinul – 0’14’’

Addenda: …de la (auto) traduceri la prima poezie
Din „Patru poeme bilingve intraductibile”:

27. Lewis Caroll, Bâzdâbocul (Jabberwocky); Imprecație [în limba spargă]/Imprecation [in English spark] – 2’48’’

Versuri de Christian Morgenstern

28. Nevăstuica estetică – 0’52’’
29. Floare de tapet – 0’23’’
30. Boul de piatră – 0’38’’
31. Gogoloaiele – 0’33’’
32. Noi făpturi propuse naturii – 0’27’’
33. Nasobemul – 0’28’’
34. Guturaiul – 0’19’’
35. Ruga – 0’27’’
36. Cioroiul Pat – 0’48’’
37. Pretendenți la tron – 0’26’’
38. Km 32 – 0’49’’
39. Noi nume propuse lunilor anilor – 0’27’’

Prima poezie
40. [Zăpada proaspătă se lasă] (1929) – 0’23’’

Durată CD: 36’42’’

Înregistrări din Fonoteca Societății Române de Radiodifuziune, 1959-2003